Luxembourg

Working Paper Vol. 13

Visuel
WP 13
Abstract

Based on a sample of job advertisements published in the main Luxembourgish daily newspaper (Luxemburger Wort) covering the period 1984-2019, this study describes the development of language skills required on the Luxembourg job market. After a brief presentation of the linguistic situation and the labor market in Luxembourg, the statistical analysis of a sample of some 8,340 job advertisements constitutes the main part of this publication. A qualitative study of a smaller body of job vacancies sheds additional light and a detailed understanding of linguistic needs in a multilingual and international labor market. Both approaches come to the same conclusion. The labor shortage and particularly the lack of people fluent in the "three languages of the country" has led to a segmentation of the labor market.

Miniature
Summary

This edition analyses the transformations in the cross-border labour market. It draws on a number of different studies on:

  • the most sought-after skills (Pauline Bourgeon, Laetitia Hauret, David Marguerit, Ludivine Martin - LISER, Luxembourg).
  • the mismatch between labour supply and demand (Pierre Gramme - ADEM, Luxembourg).
  • remote working practices (Laetitia Hauret - LISER, Luxembourg) with a particular focus on the residents of Luxembourg (Hans Neumayr – STATEC, Luxembourg).
  • and the limits of growth in Luxembourg (Tom Haas – STATEC, Luxembourg).

This work insist on the development of jobs where demand is outstripping supply and the growth of remote working as an emerging method of working.

Miniature
Summary

In recent years, the number of people from Luxembourg relocating to the German border area has increased considerably. Based on four different studies dealing with this development, the article shows that cross-border practices have contributed to a relativization of national borders, but that these continue to exist through new demarcations, such as spatial differentiations and social demarcations.

Miniature
Summary

Luxembourg has the highest number of cross-border commuters in the EU. They commute daily to the trilingual country from the neighboring countries of Germany, France or Belgium. This results in multifaceted linguistic and cultural constellations of cooperation. This article examines how multilingualism and interculturality are experienced and handled by cross-border commuters in the country. The resulting typologies are based on interviews, interaction analyses and surveys.